Рожденные лихорадкой (ЛП) - Страница 20


К оглавлению

20

Здесь и сейчас, объединенные похотью, мы едины, и благодаря этому дни не так сложны. Снова взрываясь, я слышу, как он издает этот низкий, примитивный звук, зарождающийся в глубине его гортани, который так сводит меня с ума. Он вызывает вибрацию в тазовой области, которая медленно распространяется по всему телу, придавая моему оргазму пикантную остроту. И только это имеет значение для нас как пары.

Я не могу позволить себе лишь изредка трахаться с этим мужчиной, поскольку секс — это тот клей, который держит нас вместе; та нить, которая связывает нас; те единственные узы, ошейник или цепь, которые каждый из нас может себе позволить. Секс словно место, где все незначительное исчезает, а мы вместе становимся чем-то большим того, кем являемся поодиночке. Сейчас я понимаю, почему он трахается так же самоотверженно, как умирающий верит в бога. Секс с ним больше, чем что-либо другое, приближает меня к святости. Бэрронс — мой храм. Каждая ласка, каждый поцелуй как аллилуйя.

Если вас что-то не устраивает, можете отправить меня гореть в Аду.

Он отправится туда со мной.

Нам всё равно.

Пока оргазм затухал, вспыхивал и снова затухал, он откинулся назад, позволив мне соскользнуть со своего тела, его глаза полыхали кроваво-красным, лицо наполовину превратилось в звериное. Он стал выше сантиметров на шестьдесят, чем был до этого, плечи стали заметно шире, кожа потемнела и приобрела цвет отшлифованного красного дерева. Я чувствовала когти на своей коже. Крохотные бугорки рогов показались на его черепе.

Меня все еще трясло от отголосков оргазма, и все равно, несмотря на это, новая волна похоти накрыла меня, очистив мою кровь, открыв шлюз, который, как мне казалось, я и не закрывала. На какой-то момент я задержала дыхание, потрясенная непрошено возникнувшим осознанием того, что я в очередной раз подавляла все свои эмоции в течение многих месяцев. Все без исключения. Так же, как я делала, когда верила, что убила его на скале вместе с Риоданом. Я скользила по водной поверхности, как плоский камень прыгает по глади бездонного озера «блинчиком», благодарная, что могу быть беспристрастным наблюдателем, невидимым рассказчиком чьих-то чужих историй. Я жаждала быть невидимой. Хотела исчезнуть задолго до того, как это произошло на самом деле. У меня и без Книги имелась критическая, хотя и не очевидная неисправность. И эту неисправность я не могла самостоятельно починить. По крайней мере ни одним известным мне до сих пор способом. Безжалостная и неразрешимая сумятица в моей голове вынудила меня выбрать состояние полнейшего безразличия ко всему вместо борьбы с тем, что невозможно победить.

Лишь одно чувственное прикосновение Бэрронса — и я воскресла. Пришла в чувства, ощутив себя такой чертовски живой. А моя неисправность, которую невозможно починить и контролировать, никуда не денется и после того, как мы закончим. Так что нужно наслаждаться моментом.

Он склонил свою темную деформированную голову ко мне, и длинные спутанные волосы коснулись моей спины.

— Я ощущаю Темных в тебе, — глухо пробормотал он в основание моей шеи сквозь зубы, которые были слишком велики для человеческого рта. Я чувствовала, как его язык нащупал мою яремную вену. Ощущала, как мое сердцебиение пульсировало под его клыками. Его следующие слова были гортанными, искаженными, едва похожими на человеческие: — Насколько жестко ты готова поиграть? — а затем он немного потряс меня, как делает собака, когда у нее в зубах кролик.

— А насколько жестко ты умеешь? — выдохнула я ему в грудь.

Он поднял голову, посмотрел на меня и засмеялся так, как никогда не смеялся в человеческом обличье. О да, Бэрронс определенно предпочитает зверя. В этой форме есть что-то надежное и простое. Как будто в облике этого сообразительного существа он может быть свободным настолько, что мне никогда этого не понять. Хотелось бы мне знать, что он чувствует под своей примитивной эбеновой кожей, какова на вкус жизнь на острие его убийственных клыков. Хотелось бы и самой быть движимой теми же фундаментальными принципами, чтобы быть с ним на равных.

Я толкнула его в грудь. Он так сильно врезался в стену ванной комнаты, что у него опустилась голова, а когда он снова поднял ее, на его лице сверкала дикая и торжествующая улыбка.

— Ты хочешь бороться или трахаться, Мак?

Переполненная яростью и сексуальной энергией, я переступала с ноги на ногу. Быть может, я так никогда и не пойму, почему рядом с ним меня одновременно переполняют оба этих чувства, но, черт возьми, я уверена, что могу насладиться ими.

— И то, и другое.

— Думаешь, сможешь одолеть меня?

— Уж попробую точно.

— Думаешь, выдержишь?

Я ткнула пальцем ему в грудь и улыбнулась.

— Думаю, я тебя переплюну. Иерихон.

В его груди зародилось низкое рычание.

— Тогда, черт возьми, давай действуй, Мак.

Я так и сделала.

Глава 7

Пойду-ка я, пока меня не вынудили бежать…

Я потянулась, чувствуя себя чрезвычайно удовлетворенной, перевернулась на бок и посмотрела на Бэрронса. Он снова был в человеческом обличье, лежал на спине, а его грудь не вздымалась, и я знала, что если приложу ухо к его коже, то не услышу сердцебиения в груди.

Бэрронс не спит. Он дрейфует, пребывая в состоянии глубокой медитации, которое я научилась распознавать. Пройдет немного времени, и он растворится в ночи, чтобы сделать то, от чего его тело наэлектризуется, а сердце снова забьётся.

Я запустила руку в свои волосы, пытаясь убрать это безобразие с лица, и умудрилась лишь запутаться пальцами в колтунах, пропитанных краской. В итоге я сдалась и отбросила их на одну сторону. Мы оба были перемазаны в краске на масляной основе, и если бы я не была… усовершенствована, а он не был бы… кем он там был, я бы забеспокоилась по поводу химикатов на нашей коже. Мы скользили и буксовали по магазину, кидали друг друга на обломки, окрасили свою кожу багровым: не только краской, но и кровью тоже.

20